更多内容请百度搜索:可小果
美丽生灵
加特林为原著小说虚构卡罗莱纳州并无此地
莱拉·埃弗斯·沃特生于年12月19日卒于年04月12日
蜂蜜岗内战战场旧址
莱昂指饰演《泰坦尼克号》男主角的莱昂纳多
这里指代南北战争时期美国南方脱离联邦独立的州
私人领地生人勿近
出自德裔美国诗人布考斯基的诗
《如此孤独即生感悟》查尔斯·布考斯基著
布·拉德力小说《杀死一只知更鸟》中的人物
布·拉德力《杀死一只知更鸟》中人物象征无辜的受害者
简·奥斯丁英国著名女性小说家作品中常出现温婉贤淑的家庭妇女角色
欢迎来到加特林
您即将离开加特林
加特林公共图书馆
南希·里根美国前总统里根的妻子
南卡罗来纳州蜂蜜岗之战
六个月后
抱歉我们关门了
几个月来每晚都做同样的梦
Itsbeenthesamedreameverynightformonthsnow.
我虽看不清她的面容但却觉得熟悉
Icanteverseeherface,butIknowher.
好似生来便相识
LikeIveknownherallmylife.
又感觉一旦同她接触
Anditfeelslikesomethingterrible
便会发生恐怖的事
isgonnahappenwhenIreachher.
可与此同时我却一点也不觉得害怕
Butatthesametime,Imnotscaredatall.
我要她
Iwanther
不论艰难险阻
nomatterwhathappens.
但从未如愿以偿
ButInevergettoher.
随后我就死了
AndthenIdie.
刚开始有些害怕心神不宁
AtfirstIwasscared.Iwaslosingmymind
后来意识到这样也不会少块肉
untilIrealizedthatwouldbenogreatloss.
也许是因为明年就要读高三了
Istartjunioryeartomorrow,
所以精神错乱在所难免
soinsanitysinevitable.
更惨的是每晚醒来
Whatsworseiswakingupeverynight
念着素未谋面的姑娘
wantingsomeoneIvenevermet
爱着不曾存在的她
lovingagirlwhodoesntexist.
我这辈子都耗在了加特林
IvebeenstuckmywholelifeinGatlin
这里地处南卡罗来纳州鲜有人问津
SouthCarolinasleast-famousmiddle-of-nowhere.
电影还没在我们这上映DVD就出了
Bythetimewegetamovie,itsalreadyonDVD.
电影院还经常搞错片名
Andourtheateralwaysgetsthetitleswrong.
这里离查尔斯顿太远连星巴克都没有
WeretoofarawayfromCharlestontohaveaStarbucks.
这太恶心了
Howsickisthat?
小镇上有12所教堂和一座图书馆
Wehave12churchesandonelibrary
但里面禁书比能看的书还多
withmorebannedbooksthanbookstoread.
好几家人世世代代都苦逼地住在这里
Samedamnfamilieshavelivedhereforgenerations.
老是重蹈南北战争的覆辙
TheykeepreenactingtheCivilWar
以为这样能改善现状
likeitsgonnaturnoutdifferent.
老妈以前常说加特林只有两类人
MamausedtosaytheresonlytwokindsofpeopleinGatlin:
一类太傻不懂搬另一类则念旧不舍搬
Theonestoostupidtoleaveandtheonestoostucktomove.
自从老妈去世父亲就整天闭门不出
Dadcantleavehisroomsinceshedied.
大家都说这是上帝的旨意
PeoplesaiditwasGodswill.
我倒觉得这才是搬家的唯一契机
Ithinkitstheonlywaypeopleevergetoutofhere.
我有点理解为什么年轻人要参战内战
IcanunderstandwhyyoungmensignedupfortheCivilWar.
不管什么事都好过停滞的生活
Anythingisbetterthanalifestandingstill.
而我觉得甚至逝者都从未离开过加特林
ButIthinkeventhedeadstayinGatlin.
虽然说起来挺不靠谱
Sometimes,itsoundscrazy,
但有时我幻想自己便是其中一员
butsometimesIimagineImoneofthem
为在绿蔷薇附近的蜂蜜岗之战作斗争
fightingforthecauseonHoneyHillnearGreenbrier.
伊桑
Ethan!
最近脑子里各种幻想
Iimagineallkindsofthingslately.
有时
Sometimes
自己化身比利·皮尔格里姆
ImBillyPilgrim...
出自冯内古特的禁书《五号屠场》的角色
fromVonnegutsbannedbookSlaughterhouse-Five.
不受时间束缚
Tobeunstuckintime
常常感到怯场
inaconstantstateofstagefright
从不知晓下一步得表演生活中的哪部分
neverknowingwhatpartofmylifeIdhavetoactinnext.
我就好这一口
Ijustlovethesoundofthat.
老爸
Dad?
老爸
Dad?
早饭做好了
Igotbreakfast.
上学第一天就穿这样吗
Isthiswhatwerewearingourfirstdayofschool?
艾玛我都高三了
Imajuniornow,Amma.
穿得太像回事就没高三的范儿了
IfIdresslikeIcare,Ilosecredibility.
我以为你理过头发了
Ithoughtyouweregettingahaircut.
-谁说的-我说的
-Whosaidthat?-Idid.
留意罐子上的日期
Payattentiontothedaysmarkedonthesecontainers.
-谢了-想好考哪所学校了吗
-Thanks,Amma.-Youdecidewhatcollegesyouapplyingto?
只要能远离这里随便哪所都成
Allofthem,aslongastheyreathousandmilesawayfromhere.
祝你好运
Amentothat.
-昨晚跑步了吗-跑了
-Yougorunninglastnight?-Yeah.
-有帮助睡眠吗-真嫉妒昏睡的人
-Helpyousleepany?-Ienvypeoplein